ミャンマー、タイから帰国して
つかの間のしこたま焙煎。
明日からは東京入り。
東京から帰ったら出張はしばらくないので
がっつり今回の経験をまずはスタッフに
落とし込んでいきます。
役割分担が大事だと
僕たちは言い続けていますが、
履き違えるとダメなのは
「分担して任せっきりにするわけではない」
ということ。
分担はするけれども、
お互いのことを知り尽くす必要がある。
そもそも知らなければ
分担のしようがなく、
知る事の重要性は
計り知れない。
知らないことを知らない
ということもあり得る。
コーヒーを取り扱う者として
知る必要があることは
まだまだまだまだたくさんある。
まずは身近な人たちに
僕たちの経験や何をしていきたいか
伝えていこうと思う。
HISTORY (Book 1/6)
How coffee can make people's lives fun and interesting.
LiLo Coffee Roasters (Book 2/6)
Let’s find out what you “like” in a cup of coffee, and be excited for new possibilities.
LILO COFFEE KISSA (Book 3/6)
A place for “contemplate the depth of coffee“
LILO COFFEE FACTORY (Book 4/6)
Three characteristics let you know it’s LiLo's by your first sip.
Four playgrounds (Book 5/6)
The fun of coffee will never be narrowed even if you deepen it, and the connection with people won’t fade even if you spread it out.
FUTURE (Book 6/6)
A cup of delicious coffee could make a positive cycle in your life.