COLOMBIA Salpicon Las Marias Geisha Anaerobic Natural 168h

Regular
¥1,600
Sale
¥1,600
Regular
Sold Out
Unit Price
per 
Tax included.

Size: 50g

Grind: Whole Bean

 【Cupping Comment】  

① Rich flavors of black currant and raisins.

② The acidity of grapefruit paired with the sweetness of dried mango.

③ A lingering aftertaste that is thick like maple syrup.

 

【Origin】 Colombia

【Region】 Pijao, Quindío

【Farm】 Las Marias / Jose Julian Giraldo

【Altitude】 2,050m

【Variety】Geisha

【Process】 Anaerobic Natural 168h

【Roast Level】  1 light roast

【Flavor】 cassis、raisin、grapefruit、dry mango、hibiscus、maple syrup

 

【Recommended Brew Method】

Espresso・V60・AeroPress・American Press・KINTO

Start date of handling】 2024, 5/2

We ship coffee beans within 7 days of roasting.  

About the beans, stickers and flavor illustrations that arrive 

 


 

◉ 発酵に1週間、乾燥に1ヶ月。
時間が生み出すフレーバー

収穫したチェリーは水に浮かべて草木や過熟チェリーが取り除かれ、密度の大きいチェリーのみが厳選され、発酵過程に移ります。

しっかりと密閉されたバルブ付きのタンク内で、まるまる1週間、168時間もの嫌気性発酵が行われ、発酵特有のフレーバーがコーヒーに付加されます。

通常、これほど長い時間の発酵を行うと、チェリーが腐ってしまうケースがほとんどです。腐敗させずに長い発酵を可能にしているのは、徹底した管理体制が行き届いているからです。

発酵が完了したチェリーはアフリカンベッドに移され、40~60日間かけてゆっくりと乾燥が進められます。これによりコーヒーの甘さが引き上げられます。一般的には狙った水分値まで一気に乾燥が行われますが、彼の場合は途中で一度乾燥をやめ、一定期間低温倉庫にて、厳重な温度管理のもと保管します。約8日後、再び乾燥がスタートされます。

"Salpicon"とは、コロンビアでトロピカルジュースを指す単語です。Salpiconのようにフルーティな味わいを生み出すために時間も手間も惜しまない、Joseさんの情熱がコーヒー豆一粒一粒に込められています。

Harvested cherries are floated in water to remove debris and overripe cherries, with only the densest ones moving to the fermentation stage. These cherries undergo anaerobic fermentation in sealed tanks for 168 hours, enhancing unique flavors.

Typically, long fermentation risks rotting, but meticulous management prevents this at the farm. After fermentation, the cherries are slowly dried on African beds for 40 to 60 days, intermittently paused for controlled storage to enhance sweetness.

"Salpicon" refers to a type of tropical juice in Colombia. Jose's passion for producing a coffee with a fruity flavor reminiscent of Salpicon is evident in the time and effort he invests. This dedication is infused into every single coffee bean he produces.


 

◉ 挑戦を続ける農園

アルメニア空港近くに位置するLas Marias農園。ドライミルからは美しい山脈が一望できます。

伝統的な機械乾燥とアフリカンベッドの乾燥を併用し、水をできる限り使わないナチュラル精製がメインです。その他、アナエロビックやカーボニックマセレーション、実験的にコンブチャの酵母を使用した発酵にも挑戦しています。

Las Marias Farm, located near Armenia Airport, offers a beautiful view of the surrounding mountains. The farm focuses on natural processing with minimal water use, utilizing both traditional mechanical and African bed drying techniques. It is also experimenting with innovative fermentation methods, including anaerobic and carbonic maceration, and using kombucha yeast. These methods help develop unique flavors in the coffee.


◉ より優れたゲイシャコーヒーを求めて

優れたコーヒーを生産する上で、農園主のJoseさんが何よりも大切にしているのは「コーヒーの遺伝子」です。約8000本のコーヒーノキに番号をふり、多くのチェリーを付けている木を選抜。さらに、全てのチェリーを食べて味を見ます。そこから収量が多く、かつチェリーの甘いものだけを選び抜きその種子を育てます。これを何世代にも渡って繰り返し、選りすぐりのコーヒーを栽培していくのです。

現在はゲイシャ種を3世代に渡って選抜中で、今回のロットは選別2世代目にあたります。

For Jose, the farm owner, the most critical aspect of producing excellent coffee is the "genetics of coffee." He has numbered approximately 8,000 coffee trees and selects those with many cherries. He tastes all the cherries to assess their flavor, choosing only those that are sweet and produce a high yield for cultivation. This selective breeding process is repeated over generations to cultivate the finest coffee. Currently, he is selectively breeding the Geisha variety across three generations, and this batch is from the second generation of selection.

 

 

標高2000mで栽培されているゲイシャや他のコーヒーノキの育ち具合、アフリカンベッドでの乾燥度合いをデータ化し、それをもとにピッカーさんたちに収穫の指示を出します。日々のデータの蓄積とチェリーの状態から種子を選抜するという方法で、より優れたクオリティのコーヒーを生み出しています。

At an altitude of 2000 meters, the growth of Geisha and other coffee trees, along with the drying process on African beds, is meticulously recorded. Based on these data, harvest instructions are given to the pickers. This method of selecting seeds from daily data accumulation and the condition of the cherries enables the production of higher quality coffee.

 

 


 

豆の鮮度・味わいを損なわないためには、生豆の状態でも徹底した管理が必要です。通常、生豆は船で日本まで運ぶことが多いのですが、今回は最高の状態で楽しめるよう、飛行機にのせて空輸で大阪まで運んでいます。

ゲイシャ種の持つ華やかなフレーバーが丁寧な生産処理を経てさらに複雑性を増した、一口ごとに驚きがあるコーヒーです。ぜひご賞味ください!

To preserve the freshness and flavor of the beans, rigorous management is essential even when they are still green. Typically, green beans are shipped to Japan by boat, but this time, to ensure they are enjoyed in the best condition, they have been flown to Osaka by air transport.

The Geisha variety's exquisite flavors have gained additional complexity through meticulous processing, offering a delightful surprise with every sip. Please enjoy this exceptional coffee!